Showing posts with label Belmondo. Show all posts
Showing posts with label Belmondo. Show all posts

Monday, November 28, 2011

A Woman is a Woman



"LIGHTS, CAMERA, ACTION!"
 
This was the first film of Godard's that I've seen. I was about twelve years old and remembered it solely as being this "cute" comedy with a pretty girl in it...

Directed in 1961, (after Le Petit Soldat, Karina's first movie with Godard - which wasn't released until 1963) Godard intended to make a musical, a "comic spectacle" but when he began his relationship with Karina, he added deeper issues and conflicts to the relationship between the two main characters Angela and Emile, making this film somewhat about his life with Karina: she is a heavy-accented Danish entertainer (in the movie she talks about having to call her parents in Copenhagen), they live together but are not yet married.
Originally, Godard wanted to make a musical and too often, it is advertised as being one, but it is rather a film with music, a film with an entertainer who wishes she was in a musical. As Angela says, "Je voudrais être dans une comédie musicale!" ("I would like to be in a musical !").

Since its creation, cinema has been codified whether it be in the script-writing or narration or the relationship of the actor to the camera: looking at the camera, jump cuts or the 180 degree rule were not to be used, so that the action on screen is coherent and understandable, the camera being at the service of the action. Nouvelle Vague filmmakers, in particular Godard, put a stop to this narrative logic. A Woman is a Woman fits into this new wave of thought and film-making: the beginning of the film -which like all of Godard's films is very stylized- is made up of titles in the colors of the French flag, saying  "ONCE UPON A TIME"; "GODARD"; "MUSICAL"; "LUBITSCH" etc. 



The credits end when we hear "LIGHTS" with a photo of Brialy, "CAMERA" with a photo of Karina and "ACTION!" with a photo of Belmondo. 


Godard makes the viewer aware that it is a film that is being watched, whether the actor is actually commenting on the film (like in Weekend Roland: "What a rotten film.") or making a film in several chapters, or tableaux, like in Vivre Sa Vie. In A Woman is a Woman, Karina winks at the camera, Belmondo comments into it about Karina when she leaves "et elle s'en va" ("and she leaves.") and Karina even tells her lover that he has to greet the spectators, so they both bow into the camera, it is almost like a spectacle we are watching.

As for the production of the film, this was Godard's first Cinemascope and color film, which not only affected the size of the crew and the shoot schedule but also the amount of artificial light to be used, which was not to Godard's taste, since him and Coutard mostly used available light in other films. Godard also mapped out the film based on an apartment he was going to rent from a couple, but not too long before the shoot was to begin, the couple withdrew, which made Godard's crew happy since filming in a studio would be a lot easier: the camera would be able to move anywhere since the walls could be shifted, there would be no ceiling, so the lights could be placed anywhere. However, they were quickly disappointed, as Godard decided to construct an exact replica of the apartment, with its walls and ceilings and disadvantages.
As for the dialogue, Godard is known for giving their lines to the actors the same day (which for some actors such as Jean Seberg was a problem, as they couldn't study the character). In A Woman is a Woman, Brialy, Karina and Belmondo would have to learn their lines immediately before shooting, as Godard could not call the lines out to them during shooting because of direct sound, which made Karina -an untrained actress still- run off the set on many occasions.

As Brialy said, "[Godard and Karina] tore each other apart, argued [...] hated each other, screamed at each other." but they loved each other, like Angela and Emile. 
It is a wonderful film, which will never get old. And yes, a woman is a woman. And there is absolutely nothing wrong with that.

-J.

Wednesday, October 13, 2010

Entertainment Value in Breathless and Masculin/Feminin

In Masculin/Feminin, 2 or 3 things I know about her and La Chinoise, Godard’s cinema undergoes a dramatic shift in style and intent.  More than ever, the filmmaker begins to frame his expressions with a serious and literary tone.  Unlike Breathless, in which audience attention was directed squarely on the characters and story (with some light references adorning the scenario), the later output directs the audience towards a message.  The repercussions of such a shift are numerous. By changing directorial approach, the work appears to gain a certain philosophical and political vigor.  Granted, Godard ascribes a new level of intellectual legitimacy to his films. 


In terms of entertainment value, I believe that this supposed value is not a requirement for any film or work of art.  Any cineaste that identifies entertainment value as an essential requirement for a film is not a cineaste at all.  Nonetheless, within a consumer culture, we are generally conditioned to analyze how we feel about a specific product.  The most basic assessment begins with the question of good or bad.  Was this a good film or a bad film?  During this post-screening stage, it is equally important to question the value of a film in terms of what was expressed rather than whether it provided an instance of diversion.  In terms of Godard’s work, the audience must not fall into the “thumbs up/thumbs down” form of analysis. By contrasting two films from his early and late 60’s period, we can begin to identify the shift in spectatorship.


Breathless has generally been identified as an entertaining film.  When compared with Masculin/Feminin, both works contain similar structural elements: boy meets girl, boy romances girl, boy/girl relationship results in the death of the protagonist.  Although both films have a similar story structure, the tone of each film is decidedly unique.  Specifically, the shift in tone can be noted in the long form scenes of the hotel room and the bathroom.  The Michel/Patricia scene applies amusement within the act of seduction.  Both characters apply movement, facial expression and diversion to interact with each other.  The moment in which Patricia rolls up a poster and frames Michel within the image is indicative of this playfulness.  Not only a reference to cinema, the framing allows us to visually acknowledge the attraction between both characters.




















In contrast, Paul and Madelaine are not permitted the same freedom.  Their movement is restricted.  Facial expressions are kept to a minimum and the only form of personal expression is encapsulated within Paul’s flipping cigarette and Madelaine’s repeated combing.  Morrey acknowledges the shift when speaking about Masculine/Feminin, “This scene depicts an attempted seduction and, as such, might be compared to the long hotel-room scene in A bout de soufflé, yet it has none of the fun or playfulness of Godard’s first feature.” (48)



            

















This example represents a microcosm of Godard’s work as a whole.  Ultimately, I enjoy both scenes with equal passion.  The playfulness of Breathless is enjoyable and entertaining.  The starkness of Masculin/Feminin foreshadows the inner turmoil of each character.  Although the scene is not outwardly entertaining, it has a relevance that reaches beyond audience satisfaction.  Rather than providing a diversionary satisfaction, the scene provides a satisfaction of profound expression. 


To conclude, I would like to share the trailer from Masculin/Feminin.  By observing the pace, rhythm and energy of the trailer, it would be fair to assume that the film would have similar inherent qualities.  My fascination with the trailer is the manner in which it provides an entertainment value that the film does not.  Paradoxically, the film as a whole stresses a meaning that is only glossed over in traditional box office product.  As an analytical example, the trailer provides the viewer with an opportunity to appreciate both approaches to film style and to distinguish between entertainment and depth of expression.  


With his later films, Godard appears less concerned with entertaining and more interested in “informing” an audience.  He is consumed by the message and, more specifically the text or literary foundations from which the content is derived.  In my next blog entry, I would like to analyze whether or not this approach reflects a symbolic betrayal to the integrity of the cinematic arts.


echeverria